Apparently, some time after I first posted this story to Usenet in 1986, it acquired a cult following of sorts in Hungary. More than one person has translated IUDC into Hungarian. The first translation I found is available at Hungarian IUDC part 1 (also cached at http://member.rpg.hu/cu/cuo21/undorito.htm), Hungarian IUDC part 2 (also cached at http://member.rpg.hu/cu/cuo22/undorit2.htm), and Hungarian IUDC part 3 (also cached at http://member.rpg.hu/cu/cuo23/undorit3.htm). The 3 parts of this translation don't line up with the English original: the Hungarian part 1 ends about 5/6 of the way through the English Part 1, and the remainder of the English Part 1 appears at the beginning of the Hungarian part 2; similarly, the Hungarial part 2 ends about 2/3 of the way through the English Part 2, with the remainder of the English Part 2 appearing at the beginning of the Hungarian part 3. The last of these 3 parts ends before the story does, and I don't know if whoever-it-was that bestowed this honor upon IUDC ever finished translating it.
However, a second (and different) translation into Hungarian was completed, and is available at the Undorító Karakterek Interkontinentális Uniója webpage.
Click here to go to Roger M. Wilcox's home page.
Send comments regarding this Web page to:
Roger M. Wilcox.